梵文翻译器(满文在线转换器)
发布时间:2021/01/01 02:00:37 点击:2

编者按:《中国艺术》(中国艺术)是西方早期研究中国艺术的重要文献。它于1958年在纽约出版,由两卷组成。作者威廉威利茨(William Willetts)从中国的地理特征出发,系统梳理了玉、青铜器、漆器、丝绸、雕塑、陶瓷、绘画、书法和建筑等中国艺术的各个类别。他坚持对作品的客观描述,“不是对所讨论的对象进行审美判断,而是让对象自己说话”。

“让器物自己说话”类似于博物馆里“取物证史”的概念。这就是我们选择翻译这本书的原因。这一次,我们邀请了美国CCR(中国文物《文物》英文版)翻译奖的获奖者正式专业地翻译这本书。译者也是美国现代语言协会(MLA)和AATA出版的美国期刊《中国文化遗产》翻译团队的成员。

本着尊重原著的原则,本次翻译将对疑点逐一进行翻译,其次是译者注释。现在,让我们跟随这本书,在灿烂的实物中感受中华文明的伟大辉煌。

7世纪之前真正的梵文经文中,地藏菩萨是以慈悲菩萨的面目出现,其脸是剃光头的和尚,负责拯救落入后三(因果报应之轮的六大分裂)的灵魂;三种方式是地狱,野兽,饿鬼。但是到了7世纪末,他的精力似乎增加了。他现在已经成为了一个纯粹的拯救之神,他的权威延伸到了冥府,在那里决定了业力之轮中的六大分裂会落在哪里。他的名被呼召,就能改变犯罪之人的审判。在这个悲惨的地方,藏菩萨的宝石闪闪发光,一个匿名的经典说,这个宝石可以转化成天堂。963年的敦煌碑文说.愿慈悲为怀,(藏菩萨)金器摇,地狱莲花开;愿他的mani照亮黄色的道路,直到它变成一个明亮的地方。因此,这里的西藏菩萨在石碑和绘画中被适当地塑造,拿着一两块宝石,熄灭六盏灯,代表业力之轮中六大司中的所有生物。

上一篇:购买男装(男装在哪里买比较好)
下一篇:日语句子唯美简短(宫崎骏经典语录100句日语)

相关推荐